Category: искусство

Category was added automatically. Read all entries about "искусство".

Паук С.В.

Интервью Владимира Воеводского (часть 2)

Оригинал взят у baaltii1 в Интервью Владимира Воеводского (часть 2)

Это продолжение интервью Владимира Воеводского. Первая часть была воспринята читателями с интересом. Мы благодарим за содержательные вопросы и продолжаем.



- Мне трудно представить, что происходит внутри человека атеистических взглядов, когда перед ним раскрываются необычные для него слои реальности. Для людей религиозного восприятия и воспитания это часть пути, состояния, в которых раскрываются новые аспекты бытия, это просто нормально, как без этого. Лично я с первого дыхания стремился к мистицизму, верил, искал, находил, бросался в секты и тайные общества. Тебя же, насколько понимаю, в определенный момент выбросило в «непонятное», бытие просто поставило перед лицом странной данности. Типа что делать, если на тебя смотрят ангелы, и после того, как ты закроешь глаза и откроешь их снова, ангелы будут продолжать на тебя смотреть?! То, что нормально и правильно для человека мистическо-религиозного воспитания, людей другого восприятия может запросто свести с ума.
 
- Наверное, мои взгляды на тот момент стоило бы назвать не столько атеистическими, сколько агностическими. Реакция была двоякая. Во-первых, возмущение, поскольку больше всего в открывшемся было грязи и издевательства над людьми. Во-вторых, восхищение и надежда, когда в этой грязи вдруг появлялись проблески любви, красоты и разума. 
 
С ума я не сходил, хотя иногда и были "заносы", когда я начинал всерьез верить в ту или иную "теорию". Как правило, эти заносы выправлялись быстро, обычно за несколько часов. Более серьезными были периоды безнадеги. В такие периоды очень помогала мысль о том, что нужно продолжать бороться, потому что от этого, пусть и в небольшой степени, зависит то, в каком духовном мире будут жить сегодняшние дети. 
 

Collapse )


Паук С.В.

горьковато, но честно.

Автору - респект

ivanov_petrov

16 января 2020, 14:14:49


Тут очень много мнений, не отличающихся высокой культурой.
Если позволите, я скажу, как это видно мне.
Долгие годы я пытался сказать публике о том, что думаю - выбирая что-то интересное, оригинальное. В общем, не получилось - это практически никому не понятно, да и неинтересно. И я принял иной формат. О том, что может быть интересно, я только спрашиваю, не сообщая своей точки зрения (или говоря нечто более обычное, что тоже можно думать и что думать легче). А публике я показываю зеркало.
Многие высказывания тут появляются не потому, что очень уж умны или наделены удивительным вкусом, а потому что в краткой форме и очень явно демонстрируют современный идиотизм.
Почему я это делаю - в надежде, что, взглянув на совершенно очевидный пример, человек подумает: так, вот это - явно дичь и чушь, и отсюда следует, что более мягкая форма примерно того же - тоже чушь, а ведь я так и думал. Значит, я был не прав.
А такой чуши у каждого - навалом. И вот я думаю - столкнувшись с очередной чушью, - что стало возможным, потому что она - рафинированная чушь, изложенная кратко и ясно - человек сможет подумать ннечто стоящее.
Подумать "Я такой хороший и знаю, что это чушь" - тошно. Скажите, вам не удается, увидев недостойную оценку Греты и ее мамы, подумать что-нибудь интересное, только "какой дурень это сказал"? Это ведь совершенно низачем не надо - вы уже имеете мнение о человеке, это ваше негодование ничего не добавляет.
А что можно было бы сделать? Например, написать хвалу современной культуре. ее ругают - вы говорите: от непонимания. Прекрасно, тогда можно изложить, как выросла опера за последние десятилетия. Сейчас кому не лень ругают современную живопись - может быть, вы можете объяснить, как происходит ее развитие, чего она добилась за последние сто лет, чего не могли видеть в конце XIX-начале ХХ века и что стало возможным именно благодаря высокому развитию современной культуры.
Это было бы здорово.

- ...Вам никогда не хотелось пообщаться с кем-то СУЩЕСТВЕННО ВЫШЕ Вас?..
- Хотелось - они не отвечают. Поэтому я живу так, как будто их нет.
- Если они есть, существуют — но не отвечают — проблема может быть или в нас, или в Них. В Них — возможно, но ведь Они, как и мы, должны быть разными. КТО-ТО должен был бы склонен ответить.
Значит — проблема в нас. Нужно её найти и решить.
- Мне нравится история про Декарта. Тогда розенкрейцеры выпустили воззвание - мол, все добрые разумные люди, присоединяйтесь к нам в деле преобразования Европы. Мы будем водителями в этом деле. Мы сами найдем достойных нам помогать и придем к ним с предложением примкнуть к нам, стать нашим товарищем. Декарт стал их искать - он не сомневался, что достоин, кому же, как не ему, столь разумному, преобразовывать Европу. Участвовал в войне, колесил по Европе и искал - чтобы предложить свою кандидатуру. Они обещали найти достойных сами - но мало ли, вдруг ошибутся и пропустят его, Декарта. Искал-искал... Он не нашел, к нему не пришли.
https://ivanov-petrov.livejournal.com/2229689.html?thread=143015865#t143015865
Паук С.В.

(no subject)

http://www.theartnewspaper.ru/posts/6880/?fbclid=IwAR1_hEUXu7_Mmv6MilyfovprqW2z75ZqRRAn_M5uR8odL26370ggC8DnNNc


Андрей Васильев преподнес нам хороший урок того, как надо проверять провенанс. До сих пор на рынке появляется большое количество работ с историями о коллекциях, которых никогда не было, с историями о владельцах, которые никогда не существовали. В работе Джагуповой действительно читается стилистическая близость манере Малевича. Хотя, на мой взгляд, ее можно было «расколоть», пользуясь наработками итальянских искусствоведов XIX века Джованни Кавальказелле и Джованни Морелли, которые говорили: смотрите на руки, смотрите на уши, на детали. На мой взгляд, Малевич такую декадентскую ручку нарисовать просто не мог!
Паук С.В.

Босх

Оригинал взят у tatamo в Босх
Фантастические образы Босха не порождены больным воображением или страхом. В его картинах всегда наличествуют сильный элемент интеллектуального начала, страстная язвительная ирония и содержатся намеки и аллегории, которые были понятны его современникам, но далеко еще не все расшифрованы в наше время. Произведения Босха воспринимались в чисто морализирующем плане. Он не имел предшественников, был глубоко оригинальным художником и мыслителем, дав своим творчеством толчок к развитию особой линии в искусстве Европы, непосредственным преемником которой стал Питер Брейгель.Collapse )

Похожее изображение

Паук С.В.

(no subject)

О ТЕРМИНЕ "САНСАРА"
© Игорь Александрович Тоноян-Беляев
Говоря о буквальном переводе термина saṁsāra (с целью избежать ненужных домыслов и мистификаций), нужно указать, что у него два простых первичных значения:
1) повторное/циклическое возвращение (с коннотацией "бесцельное блуждание", но по кругу) и
2) совместное движение.
Не нужно думать, что первоначальное представление о сансаре начинается с не проверяемых опытным путем (для обывателя) домыслов о повторном рождении после смерти или с "памяти прошлых жизней". Думать так — значит, непростительно проецировать на классические времена продукт недостаточно интеллектуальных "развлечений" в околоэзотерических кругах 19-20 столетий (а также привносить в понимание первично-философского термина вторичные образно-обыденные представления, развившиеся за века простонародных попыток осмысления рассказываемого интеллектуалами Индии).
[1] На самом деле, первое из двух значений подразумевает, прежде всего, идею "малого возвращения". Иными словами, обычный человек страдает от огромного количества проблем, связанных с тем, что он надеется на изменение некомфортной ситуации, продолжая действовать и реагировать прежним способом. Неотказ или неполный отказ от непригодного способа мышления, говорения и поведения — и есть основная причина ПОВТОРНОГО ВОЗВРАЩЕНИЯ К СТРАДАНИЯМ ОДНОГО И ТОГО ЖЕ ТИПА — и даже в той же самой последовательности (и уже расширительно — к страданиям вообще). Косвенно эту идею подтверждает также стандартизированный тибетский переводной эквивалент, выбранный для данного термина — 'khor ba ("кружение", "колесо"). Не нужно при этом думать, что речь идет о каком-то "космическом колесе" (о нем она тоже идет, но это не главное, хотя и очень "вкусное" для любителей подмены духовных упражнений — приятными художественными образами, с целью продолжать свое прежнее существование и образ действия, лишь "украсив" образами, представляющими вычурные концепты). "Большое возвращение" — логичное расширение этой идеи (что каждое живое существо циклически проходит громадный круг различных рождений и возвращается в исходную точку). Однако есть риск, что вместо пользы (ориентира для исследований) данное представление может лишь ввести в заблуждение, хотя и не лишенное художественной ценности (именно отсюда проистекают эпические и более поздние представления о гигантских сверхдолгих эпохах длительностью в миллионы, миллиарды и более лет; впрочем, представление о сверхдолгих эпохах — идиосинкразия духовно-психологических представлений о "цикле привычных предрасположенностей внутри каждого живого существа" и астрономических представлений о том, что множественные разноциклические движения всех планет и светил вместе хотя бы раз за огромные сроки полностью повторяют одну и ту же последовательность [хотя бы примерно], подобно тому, как в драконическом периоде (https://ru.wikipedia.org/wiki/Сарос) ее проходят лишь три элемента небесного свода — Солнце, Луна и лунные узлы, выдавая похожие циклы затмений). Итак, простое первое значение — "блуждание по кругу, без выхода за пределы одной и той же (в целом) череды причин и неудовлетворительных последствий". Более кратко же — просто "ЦИКЛ" или "зацикленность".
[2] Второе из двух значений имеет более глубокий смысл (особенно — в контексте индуистских и буддийских духовных учений и практик). "Совместное движение", в данном случае, означает, что человек (или любое живое существо) практически ни в какой момент своего "обусловленного существования" не остается разделен с так называемым "врожденным неведением" (как предпосылкой для проявления страданий), т.е. особым психическим "спутником", который, собственно, и ответствен за всю вышеописанную связную неадекватность условий существования, в которых это живое существо снова и снова блуждает именно в силу собственной предрасположенности к ним (хотя и неосознаваемой; отсюда еще один современный перевод термина "неведение" — "не[до]осознавание [причин наличного бытия и своей роли в этом]"). "Обычное живое существо" (сансарин, по-тибетски — 'gro ba) все время движется "как единое целое" с этим "комом обрамляющего поле зрение мрака". Данное значение термина, следовательно, является более узким, нежели предыдущее, т.к. касается уже не только деятельностно-психологических основ бытия человека (общих для мирского и духовного образа жизни), но и особенностей структуры самого живого существа в его телесном и психическом аспектах. Итак, простое второе значение — "толчение на одном месте (и с одним и тем же "запасом главных спутников"), лишь с видимостью реального движения". Такое "толчение на одном месте" образно можно передать идеей вращения вокруг своей оси, с созерцанием смены декораций, расположенных по внешнему кругу.
Что касается состава исходного санскритского термина, то он состоит из имени действия от корня sṛ- ("двигаться") и глагольной приставки sam- (родственной русским "с-/со-", а также более отдаленно словам "самый" и т.п.), которая передает идеи завершенности, совместности, тождественной повторности (sic!) и т.п. Наконец, приставка sam содержит в себе аллюзию на то, что данное "путешествие", несмотря на то, что кажется очевидным, совершается так, что сам "путешествующий" все время остается в одном и том же "месте" (sam - это древняя индоевропейская основа, которая значит "один", "один и тот же", "тот же самый"). Один из санскритских полных синонимов слова saṁsāra — слово saṁsṛti (с тем же значением как в целом, так и поморфемно).
Здесь еще обязательно нужно подчеркнуть, что "ПОВТОРНОСТЬ" свойственна именно и прежде всего именно "НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНЫМ ВНЕШНИМ УСЛОВИЯМ И ВНУТРЕННИМ СОСТОЯНИЯМ/РЕАКЦИЯМ", а не всему разнообразию элементов опыта в целом. И даже этим "страданиям" она свойственна прежде всего в архетипическом смысле (т.е. это "циклическое прохождение одной и той же карты смены ролей", а роль всегда допускает множественные незначимые импровизации, не позволяющие все же выйти "за рамки спектакля", но создающие "нетождественность разных проходов одного и того же цикла").
Переводить этот термин в определенных случаях можно, конечно же, используя выражения, расширительно передающие смысл и контекст употребления соответствующего санскритского термина. Например, "обусловленное существование", "круг[оверть] перерождений", "череда рождений и смертей", "блуждание по разным мирам и телам", "циклическая изоморфность страданий/дискомфортов и их причин, вызванных изоморфной же деятельностью самого субъекта" и т.п. Но не стоит с этим перебарщивать. Чем ближе к оригинальному тексту перевод, тем больше шансов у читателя получить связное представление обо всем конкретном тексте и системе идей конкретного автора, не пав жертвой домыслов, индоктринаций, неуместных обобщений, а иногда — и мистификаций.
Паук С.В.

PINACOTECA DI BRERA.

Оригинал взят у sashha в PINACOTECA DI BRERA.


Читал, что туда при Наполеоне стащили чуть ли не половину шедевров Венето, Ломбардии и Пьемонта – в Милане собирались устроить столицу североитальянского королевства.

Ожидал изобилия первоклассных работ. Они в Пинакотеке есть, но всё ж в меньшем количестве, чем, скажем, в венецианской Галерее Академии и уж тем более во флорентийской Галерее Уфицци, где концентрация шедевров даже избыточна.
Для меня был важен один зал, где почти все стены увешаны картинами Карло Кривелли. Прежде я кое-что видел в ньюйоркском Метрополитан, но там работы помельче, а здесь – огромные полиптихи.

Я всяко лелею в себе симпатию к художникам не из общепризнанного первого ряда – Кривелли, Витторе Карпаччо, Беноццо Гоццоли и проч. Возможно, оригинальничаю и кичусь способностью распробовать то, что не всем видно. Но все эти фавориты мои картинки рисовали занятные, часто – многофигурные, с тысячами деталей. Их даже просто рассматривать – уже в радость. Так что особо тужиться из-за любви к ним не приходится. А работы «первого ряда» …к ним пробиться трудно, что-то такое к ним почувствовать – уж очень растиражированы, привычны.

Карло Кривелли родился в Венеции – и уже хотя бы из-за этого мне интересен. Второй пункт – учился в Падуе у Francesco Squarcione, художника слабоватого, но при этом влиятельного, учредителя школы, снабжавшей идеями Андреа Мантенья, Cosmè Tura, Антонио да Негропонте (его мадонну в монастыре Сан Франческо дела Винья называют «самой красивой картиной Венеции»). У всех выпускников есть фирменные знаки – Мадонна на троне, обилие богатых гирлянд «в кадре», очень детализированная декоративность – в китч, как мне кажется, не уходящая.

Collapse )